マーガレット・アトウッド

マーガレット・アウトウッド

1939年にオタワに生まれ、トロント大学、ハーバードのラドクリフ・カレッジ修士課程、ハーバード大学大学院博士課程などで英文学を学んだ後、カナダ各地の大学で教鞭をとりました。1,2

  • 青ひげの卵 Bluebeard’s Egg (1993年、筑摩書房
  • 浮かびあがる ウィメンズブックス Surfacing (1993年、新水社)
  • 食べられる女 The Edible Woman (1996年、新潮社)
  • 寝盗る女(上・下) The Robber Bride (2001年、彩流社
  • 昏き目の暗殺者 The Blind Assasin (2005年、早川書房) – 2000年のブッカー賞、2001年のハメット賞国際推理作家協会北アメリカ支部主催)受賞作。
  • ほんとうの物語 True Stories (2005年、大阪教育図書)
  • 良い骨たち+簡單な殺人 Good Bones and Simple Murders (2005年、北星堂書店)
  • ペネロピアド The Penelopiad (2005年、角川書店
  • またの名をグレイス(上・下) Alias Grace (2008年、岩波書店
  • キャッツアイ Cat’s Eye (2016年、開文社出版)
  • テント The Tent (2017年、英光社)
  • 洪水の年(上・下) The Year of the Flood (2018年、岩波書店)
  • サークル・ゲーム The Circle Game (2020年、彩流社)
  • 語りなおしシェイクスピア1 テンペスト 獄中シェイクスピア劇団 Hag-Seed (2020年、集英社
  • 誓願 The Testaments (2020年、早川書房)- 2019年のブッカー賞受賞作。

侍女の物語

アーサー・C・クラーク賞3

侍女の物語 マーガレット アトウッド (著), 斎藤 英治 (翻訳)5つ星のうち4.3/ 187個の評価
侍女の物語 グラフィックノベル版 マーガレット アトウッド (著), ルネー ノールト (著), 斎藤 英治 (翻訳)5つ星のうち5.0/ 7個の評価

The Handmaid’s Tale(1990)米国映画。フェイ・ダナウェエイ主演 坂本龍一音楽

ハンドメイズ・テイル/侍女の物語』(2017)米国TVドラマシリーズ4
The Handmaid’s Tale: Season 1 5つ星のうち4.8/ 2,309個の評価
The Handmaid’s Tale: Season2 Elisabeth Moss (出演) 5つ星のうち4.8 /2,348個の評価
The Handmaid’s Tale: Season3 Elisabeth Moss (出演) 5つ星のうち4.8/ 1,664個の評価
The Handmaid’s Tale: Season4 5つ星のうち4.8/ 396個の評価

『創世記』第30章1-3節

ラケルはヤコブとのあいだに子供ができないことがわかると、姉をねたむようになり、ヤコブに向かって言った。「わたしにもぜひ子供をお与えください。与えてくださらなければ、わたしは死にます」

するとヤコブはラケルに向かって激しく怒っていった。「わたしが神に代われると言うのか。「わたしの仕え女のビルハがいます。彼女のところに入ってください。彼女が子供を産み、わかしがその子を膝の上に迎えれば、彼女によってわかしも子供を持つことができるでしょう」

語源

修道服

修道服は英語で【habit】といいます。

一般的には“習慣”や“ふるまい”という訳語で使われる英語ですが、ラテン語の“持ち物”“衣類”が語源で、“身に着けた習慣”という意味に変化したようです。乗馬服のことも【habit】というそうです。5

他に、exhibit(展示する)exhibiton(展示)habitant(住人)habitat(生息地)habitation(居住)habitual(習慣による)inhabit(居住する)inhabitant(住民)
prohibit(禁止する)prohibition(禁止)なども同じ語源の単語です。6

メーデー

爆撃された飛行機のパイロットや海上の船が使う救助信号で、語源はフランス語で「わたしを助けて」という意味。プロトコルでは「メーデー、メーデー、メーデー」と3回繰り返します。

1923年にロンドンの航空技師が緊急時に誰でもが理解しやすい信号として考案しました。当時もっとも混雑していたのはパリの空港であったので、フランス語がつかわれたそうです。

ベートーヴェンが勝利を祈って作った曲の題名にも、あるそうです。

日本人

貿易関係の海外出張者たちといったところだろう。彼らは小柄で、小綺麗な服装をしている。それぞれがカメラを持ち、それぞれが笑顔を浮かべている。彼らは駒鳥のように頭をいっせいに一方に向け、目を輝かせてあたりを見ている。彼らの陽気さは攻撃的で、目を逸らすことができない。あんなに短いスカートをはいた女性を見るのは、ずいぶん久しぶりだ。スカートは膝のすぐ下までした丈がなく、薄いストッキングにくるまれただけの裸同然の両脚があられもなく突き出ている。

1939年生まれのカナダ人女性作家が1986年に発表した、近未来を想定した本書の中での日本人の描かれ方です。

(秘密クラブにて)噴水のそばにはライト・グレーの背広を着た日本人の一団がいる。

19世紀絵画

当時の画家たちはハーレムに取りつかれていた。太った女が頭にターバンを巻いたり、ヴェルベットの帽子をかぶったりしてだらしなくソファに座り、孔雀の羽であおいでもらい、背後に宦官が見張りに立っている。そんな絵を何十枚も見たのを覚えている。それは、一度もハーレムに行ったことのない男たちが描いた肉体の絵だった。(中略)

それらは、本当は仮死状態についての絵、待つことについての絵、使われていない人間につての絵なのだ。倦怠を描いた絵なのだ。

ディストピア要因

ディストピア7要因として、断層上の原子力発電所と地震、突然変異の性病などが挙げられています。

この著書の発表は1986年。
東日本大震災の津波による福島第一原子力発電所事故は2011年8。地震が多発する不安定な土地に検察された原子力発電所の例は1958年ソ連のキルギス共和国に見られます。9。1979年には米国のペンシルバニア州で人為的原因による原子力発電所事故が起こりました。1986年にはチェルノブイリ事故が起こりました。10
米国で最初のエイズ患者が発見されたのは1981年11

スクラブル

1948年にアメリカで作られた、単語を作成して得点を競うボードゲーム12。各人7つづつのアルファベットの持ち駒を15×15の盤上に並べ英単語を作ります。盤上のマス目の色により点数がかわります。

日本語のスクラブを作成した例もあります13

収容所所長の愛人

あの人はモンスターなどではありませんでした。

彼女は考えてこなかったのだ。彼女はどうしたら考えなくてもすむかを考えていたのだ。

彼には女性から慕われるようなところがあったのだろう。シャワーを浴びながら調子っぱずれに口笛を吹くとか、犬をちゃんづけで呼び餌をやるときにお手をさせるとか。人を人間らしいと思い込むのはすごく簡単なものだ。わたしたちはその誘惑にのりやすいものだ。大きな子供なんだわ、と彼女は自分に言い聞かせたことだろう。
彼がうなされたときには、よしよしと言ってあやしてあげたかもしれない。お仕事が大変なのね。彼女はこのようなことを信じていたのだろう。そうでなければ、暮らし続けられたはずはないから。
彼女は容姿を鼻にかけてはいたが、普通の女性で礼儀を重んじユダヤ人女中にも親切だった。
TV番組のインタビューの際、誰も彼女が彼を愛していたのかどうかを尋ねなかった。

nolite te bastardes carborundorum

ラテン語と英語を組み合わせた著者の造語です。雑誌バニティ・フェア14では、“don’t let the bastards grind you down.”(クソ野郎に貴女を挽きまわさせるな)という意味とのTVシリーズの中での英訳が掲載されています。15

はじめての晩

だから、部屋を出たとき、わたしには彼の望みがはっきりわからなかった。なぜ彼がそれを求めるのか、はたしてわたしがその要求を少しでも満たしてやれるのかどうかもわからなかった。もしも取引をするつもりなら、交換条件が提示されるべきだった。彼は明らかにまだそれを示してはいなかった。彼は猫が鼠をもてあそぶようにわたしをもてあそんでいるだけではないかとも思った。でも、今にして思えば、彼自身も自分の動機と望みがよくわかっていなかったのだと思う。それらはまだ明確に言葉で言える状態には達していなかったのだ。

夫との関係

わたしが仕事を失った日の夜、ルークはわたしとセックスをしたがった。絶望感からセックスに駆り立てられても不思議ではなかったが、わたしの体は麻痺したままだった。
「どうしたんだい?」「わからないわ」「僕たちにはまだ残っているじゃないか」
でも、彼はまだ何が残っているかを最後まで言わなかった。わたしの知る限りでは、彼は何も失っていなかったのだから。
「わたしたちにはまだお互いが残っているものね」わたしは言ったが自分の耳にもよそよそしく聞こえた。
すると彼は、わたしがそう言ったことでふたりの関係が元に戻ったかのようにキスをした。
この人はこれをまったく気にしていないんだわ。この状態の方が好きなのかもしれない。もうわかたたちはお互いのものではない。わたしは彼の所有物になってしまったんだわ。

『侍女の物語』の歴史的背景に関する注釈

物語の舞台から150年以上後の歴史研究の学会シンポジウム議事録という体で、物語の最後に含まれています。既に舞台となっている北米のギレデア国は無く、その研究学会にてのケンブリッジ大学教授の講演の記録という設定です。

一夫多妻制

こうして彼らは前ギレデア時代に見られた時間をかけた一夫多妻制に代わって、旧約聖書の初期の時代と19世紀のかつてのユタ州の両方で実践されていた、古風な形式の同時の一夫多妻制に移行したわけです。

現在米国では重婚が禁止されています。ユタ州は人口の約70%がモルモン教徒16で、ネイティブアメリカンと結びついたキリスト教の一派です。モルモン教では1890年に中止されたものの、一夫多妻17の習慣があり、現在でも違法に重婚18している夫婦があります。19,20

小母や侍女の名

出産やその他の目的のために女性を統制する最良で経済効率のようい方法は、同じ女性自身によって統制させること。
じっさい、暴力などの方法で侵略した帝国で、この特徴が見られない国はありません。先住民をそれと同じ集団のメンバーによって支配させるのです。
ギレデアの場合には、いわゆる「伝統的な価値観」を本気で信じていたか、特典を目的にか。子供のいない女性、不妊症の女性、未婚の年老いた女性は、解雇やコロニーへの送還を逃れるために、すすんで“小母”になりました。

小母たちにはギレデア以前に女性たちが使っていた親しみやすい女性を安心させる名前をつけられました。化粧品、ケーキミックス、フローズン・デザート、医薬品の名前さえありました。

侍女たちは“オブフレッド”“オブグレン”というように、男性のファーストネームに所有の意味のオブをつけた名前を強制されました。

  1. マーガレット・アトウッド – Wikipedia
  2. Margaret Atwood – Wikipedia
  3. 侍女の物語 – Wikipedia
  4. ハンドメイズ・テイル/侍女の物語 – Wikipedia
  5. Weblio>habit
  6. 語源英和辞典 英単語のコアの語源が理解できる辞書>habit
  7. ウィキペディア(日本語)ディストピア
  8. ウィキペディア(日本語)福島第一原子力発電所事故
  9. 原子力事故 – Wikipedia
  10. 原子力事故の一覧 – Wikipedia
  11. 後天性免疫不全症候群 – Wikipedia
  12. スクラブル – Wikipedia
  13. SCRABBLE(スクラブル)日本語版を作って遊んでみた | ちいくろぐ (cheeklog.com)
  14. ヴァニティ・フェア – Wikipedia
  15. Handmaid’s Tale: The Strange History of “Nolite te Bastardes Carborund | Vanity Fair
  16. モルモン書 – Wikipedia
  17. 一夫多妻制 – Wikipedia
  18. 重婚 – Wikipedia
  19. ユタ州の宗教事情〜モルモン教の教え・一夫多妻制・ミッションについて〜|ユタ州生活ブログ-観光おすすめ情報もー|アメリカ人と結婚・移住 (lunaine.com)
  20. [ユタ州とモルモン教について|JTBのアメリカ国立公園特集 (looktour.net)

コメント